हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे | हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे

POR FAVOR cite siempre las fuentes y enlace la dirección completa en caso de copiar los contenidos.
¿No comprende algún término utilizado en los artículos? Visite y consulte www.glosariosanscrito.blogspot.com

22 jun 2022

Lo que Śrī Caitanya quiso decir con el teísmo (Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Prabhupada)


Edición en línea
Año 15, Número 6 - 21 de junio de 2021
Rayos de El Armonista

Dedicado a nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja

Inspirado y bajo la guía de nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja

Lo que Śrī Caitanya quiso decir con el teísmo
por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda




El Señor Supremo Śrī Kṛṣṇa Caitanya ha pedido a todos los sectores de la gente de este mundo que no manipulen ni mutilen la Verdad Absoluta con sus intentos paralizados de regularlo, sino que se acerquen a Él con un corazón absolutamente limpio y sincero, en el que se revelará Su propio rasgo. Entonces Él podrá mostrar Sus diversos aspectos manifestativos de acuerdo con la elegibilidad de la persona que se acerque a Él.

El Señor Supremo ha revelado misericordiosamente el nombre del verdadero objeto del teísmo puro: "Śrī Kṛṣṇa". La concepción de un Dios impersonal, desprovisto de todos los atributos y despojado de todas las variedades de potencia, está incluida en la concepción de Śrī Kṛṣṇa como uno de Sus rasgos parciales donde se eliminan toda clase de atributos perceptibles.

Śrī Kṛṣṇa Caitanya ha demostrado lúcidamente a la gente lo que Él quería decir con el teísmo. Encontramos que Él nos ha revelado minuciosamente la concepción de varios tipos de servicio trascendental y sin paliativos al Absoluto Supremo, Śrī Kṛṣṇa, así como un tipo especial de servicio que hasta ahora era bastante desconocido para los teístas. Él ha revelado ese tipo especial de servicio a la gente de todo el mundo.

El teísmo antes de que Él revelara esto se concebía como confinado exclusivamente a la reverencia y a los principios reguladores. Śrī Kṛṣṇa Caitanya nos ha enseñado que podemos acercarnos a Śrī Kṣṇa con un servicio incondicional de todo tipo y nos ha mostrado la excelencia de la relación más confidencial entre la Divinidad y las almas humanas en comparación con otras relaciones con Él. Hasta Su tiempo, estábamos bastante familiarizados con la idea de acercarnos a Śrī Kṛṣṇa sólo a través de los otros principios de devoción, simplemente adorándole, dejando de lado el aspecto más atractivo de prestar servicio al Señor.

La omnipotencia y la omnisciencia del Supremo, que son Sus aspectos secundarios, habían sido prominentes en la concepción de los teístas. Como tal, habíamos estado pensando que el servicio al objeto de nuestra adoración debía ser realizado por la parte superior del cuerpo y que la parte inferior de nuestro cuerpo eterno trascendental* no podía ofrecer ningún servicio aceptable al Amado. Habíamos estado descuidando nuestra existencia como una entidad trascendental, aunque infinitesimal, llamada "alma", que reside dentro del marco externo y dentro del cuerpo astral.
____________________

* El cuerpo eterno trascendental se llama aprākṛta siddha-deha. Está compuesto enteramente de sat-cit-ānanda y, por lo tanto, no tiene ninguna conexión con la materia gruesa o sutil.

En consecuencia, hasta ese momento, nos habíamos confundido con una filosofía que no era más que una especulación mental. Estábamos perpetuamente restringidos por las visiones externas del mundo y evitábamos el conocimiento de nuestra identidad pura, que está destinada a rendir servicio eterno a Aquel que es el Objeto Trascendental, el Ser Supremo Sintiente y la Superalma eterna. Por lo tanto, el nivel de teísmo que habíamos alcanzado en ese momento no era lo suficientemente elevado, y los aspectos más elevados del servicio al Señor, como servir a la Divinidad como un amigo íntimo y confidencial, como un hijo y como un consorte, estaban así ocultos para nosotros.

Así, nos limitábamos a mantener relaciones transitorias con los objetos perecederos de este mundo. Pero nuestro teísmo no debe restringir nuestra visión y hacernos ignorar el servicio confidencial que puede prestar el alma humana libre a Śrī Kṛṣṇa. Hasta ahora, no estábamos convencidos de la existencia de la Superalma y de Su posición existencial - que sólo Śrī Kṛṣṇa, en todos Sus aspectos, debe ser el objeto de nuestra devoción.

Encontramos que a menos que el Supremo Absoluto, Śrī Kṛṣṇa, nos agrada convirtiéndose en el receptor voluntario de nuestro servicio, no podemos rendirle todas las variedades de servicio confidencial. Y en cualquier otro aspecto de Kṛṣṇa, como Matsya, Varāha, Nrsingha, Vāmana y Rāma, la profundidad de nuestras actividades reverenciales es bastante limitada.

Aquí, incluso en este mundo pervertido, la gente puede ofrecer sus servicios confidenciales en cualquiera de los cinco rasas*. Śrī Kṛṣṇa, y ningún otro, es el centro, la fuente misma de toda la divinidad a la que podemos satisfacer amorosamente con todos los aspectos de nuestro servicio confidencial.

_____________________

* Los cinco rasas, o los cinco modos abrumadoramente nectarios de identidad en el servicio eterno, son (1) śānta-rasa, el estado de ánimo de reverencia serena o fe pasiva, pero inquebrantable, en Dios; (2) dāsya-rasa, el estado de ánimo de servicio amoroso; (3) sakhya-rasa, el estado de ánimo de profunda camaradería; (4) vātsalya-rasa, el estado de ánimo de crianza incondicional como en una madre a su hijo dependiente; (5) mādhurya-rasa, el estado de ánimo de amor inmaculado, trascendente y desinteresado.

Śrī Kṛṣṇa es akhila-rasāmṛta-mūrti, es decir, la fuente de todos los rasas, y podemos acercarnos a Él en cualquiera de Sus cinco características recíprocas diferentes. Al realizar todas nuestras actividades para Él con el cuerpo de nuestra alma trascendental, podemos ofrecerle nuestro servicio eterno en uno de estos cinco rasas, mientras que, en reciprocidad con otras formas de la Divinidad, no podemos ofrecer ese servicio confidencial.

Adaptado de The Gaudiya Volumen 25, Número 11

por el equipo de Rays of The Harmonist

Fuente: purebhakti.com
Edición y traducción al español: Hari-ras das

Contáctenos!:

Contáctenos!: