हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे | हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे

POR FAVOR cite siempre las fuentes y enlace la dirección completa en caso de copiar los contenidos.
¿No comprende algún término utilizado en los artículos? Visite y consulte www.glosariosanscrito.blogspot.com

26 nov 2021

Śrī Nāma-sevā en Śrī Dhāma (por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda)



Edición en línea
Año 14, número 10 - 24 de noviembre de 2021
Rayos de El Armonista

Dedicado a nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja

Inspirado por y bajo la guía de nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja


Śrī Nāma-sevā en Śrī Dhāma
por Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda



Dentro de este mundo, solo aquellos que atienden al santo nombre de Śrī Bhagavān (nāma), a Su morada (dhāma) y a Sus deseos (kāma) son verdaderamente dignos de adoración. Ningún ser puede librarse de la incomprensión, que surge de māyā, sin servir a śrī nāma. El resultado de servir a śrī nāma es que uno se liberará de todas las formas de prejuicio y se asentará en el servicio a los deseos de Śrī Kṛṣṇa (kāma). Y el resultado de servir a śrī dhāma es que uno se liberará de las garras de la concepción tremendamente peligrosa de que "yo soy el Señor; Dios no tiene nombre eterno, forma, cualidades, pasatiempos, majestad y demás." Entonces, sirviendo al kāma (deseos) de Śrī Kṛṣṇa, uno se salvará del grave peligro de la gratificación egoísta y sensual. Liberado así de la lujuria transitoria (kāma), uno se establecerá firmemente en el servicio al Kāmadeva trascendental, Śrī Kṛṣṇa, así como al Kāma-gāyatrī.

Si por buena fortuna somos capaces de ganar apego para servir a los deseos (kāma) de Śrī Kṛṣṇa, entonces podemos reorientar los diversos deseos inferiores por los disfrutes materiales, sensuales y corporales que han surgido en nosotros; y podemos reorientar el progreso de nuestro cuerpo sutil, o mente, si se ha vuelto apático hacia los esfuerzos por servir a Śrī Bhagavān. Entonces nuestros deseos y el camino de nuestra mente seguirán una tendencia justo contraria a la actual.

Si nos comprometemos en el servicio de śrī dhāma entonces el servicio a los deseos (kāma) de Śrī Kṛṣṇa está disponible para nosotros. La palabra dhāma puede significar rayos, proezas, influencia, hogar, lugar, cuerpo, nacimiento, etc. Según los sabios de Dios verdaderamente eruditos, śrī dhāma debe aceptarse en su sentido como aquello en lo que no hay malicia, celos o evanescencia, y lo que es eternamente automanifestado, espiritual y dichoso. Al advenir en śrī dhāma, Śrī Caitanyadeva ha hecho al mundo consciente de su trascendencia.

No habíamos comprendido la exaltación del śrī dhāma; no teníamos predilección por servir al śrī dhāma ni tanta fe en la forma de deidad adorable de Śrī Bhagavān. Permanecimos absortos en el estudio, seguros de nuestra noción de que podíamos vencer a todo el mundo en la tierra mediante nuestra pericia en la dialéctica, el esplendor de nuestra erudición y la gloria de nuestro carácter ejemplar. Pero entonces algunos santos, que se dedicaban a servir al śrī dhāma, nos iluminaron. Nos dijeron que el mismo servicio al śrī dhāmathat que habíamos estado descuidando nos traería de hecho el más alto bienestar.

Aquel que busca la conexión con śrī dhāma descubre que su apego a grāma (vida doméstica) expira pronto. Entonces su servicio al śrī nāma, que es el medio de alcanzar la verdadera beatitud, le lleva pronto a su verdadera meta: el servicio al kāma de Śrī Kṛṣṇa.

El santo nombre (śrī nāma) de Śrī Vaikuṇṭha (la dimensión espiritual) ha descendido a esta tierra, y es en śrī dhāma donde se ha depositado el śrī nāma. La realización de nāma-sevā no otorga kṛṣṇa-kāma-sevā, el servicio a los deseos de Śrī Kṛṣṇa, que es el objetivo verdadero y último, a quien se desconecta de śrī dhāma.

Adaptado de La Gauḍīya, volumen 24, número 12

CC-BY-SA Rayos de El Armonista nº 19 (Gaur Purnima 2009)




Fuente:https://www.purebhakti.com/resources/harmonist-monthly/37-year-1/995-sri-nama-seva-in-sri-dhama

Edición y traducción al español: Hari-ras das

Contáctenos!:

Contáctenos!: