हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे | हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे

POR FAVOR cite siempre las fuentes y enlace la dirección completa en caso de copiar los contenidos.
¿No comprende algún término utilizado en los artículos? Visite y consulte www.glosariosanscrito.blogspot.com

19 sep. 2021

El harināma puro no puede cantarse sin sādhu saṅga (Por Srila Bhakti Vijñan Bharati Goswami Maharaja)



[El siguiente es un extracto de un bhāva anuvāda del kathā dado por Śrīla Bhakti Vijñāna Bhāratī Gosvāmī Mahārāja el 25 de diciembre de 2011 y el 11 de febrero de 2017. Aportación de los editores: Se ha incluido texto adicional entre corchetes para facilitar la correcta fluidez del contenido].

No se puede cantar harināma sin sādhu-saṅga. Se puede cantar nāma-aparādha o nāma-ābhāsa en el mejor de los casos, pero no śuddha-nāma. Solo mediante śreṣṭa-sādhu-saṅga (asociación con devotos avanzados) es posible cantar verdadero harināma. Esto se debe a que es esencial poseer codicia para alcanzar el hari-bhakti y esta codicia solo se despertará después de que uno sea testigo de las actividades ejemplares de un uttama-bhāgavata. Uno no puede desarrollar codicia por un objeto sin haberlo visto primero.

Esto es evidente en la interacción entre Sanātana Gosvāmī y el carcelero. Cuando Sanātana Gosvāmī le prometió al carcelero una jugosa recompensa si liberaba a Sanātana Gosvāmī de la custodia, el carcelero no cedió. Sólo después de que Sanātana Gosvāmī le pusiera delante la recompensa de 7.000 monedas de oro, surgió la codicia. Simplemente al escuchar, la codicia no fue incitada. Ahora Sanātana Gosvāmī no necesitó decir nada más. El carcelero pensó: "Aunque trabaje toda mi vida, no podré ganar 7.000 monedas de oro", e inmediatamente liberó a Sanātana Gosvāmī.

El mismo carcelero, que antes se negó a liberarlo por miedo al emperador, se quedó sin miedo al ver las 7.000 monedas de oro puestas delante de él.

kāmāturānām na bhayam na lajjā,
kāmāturānām paśu bhī samāna

Una persona cuyo corazón está infestado de lujuria no tiene miedo ni vergüenza. Por eso, en el momento en que vio siete mil monedas de oro, el miedo y la vergüenza del carcelero desaparecieron.

Así se dice:

kṛṣṇa-bhakti-rasa-bhāvitā matiḥ
krīyatāṁ yadi kuto 'pi labhyate
tatra laulyam api mūlyam ekalaṁ
janma-koṭi-sukṛtair na labhyate
(Caitanya-caritāmṛta, Madhya 8.70)

[El servicio devocional puro en la conciencia de Kṛṣṇa no se puede tener ni siquiera mediante la actividad piadosa en cientos y miles de vidas. Sólo se puede alcanzar pagando un precio: que es la codicia intensa para obtenerla. Si está disponible en algún lugar, uno debe comprarla sin demora].

¿Cuál es el mūlya - precio? Es sólo lobha, la codicia, que no puede ser instigada a menos que se vea el objeto. Al igual que un comerciante prueba primero sus mercancías, y una vez que la codicia de los clientes se despierta al ver la mercancía, toma los pedidos. De lo contrario, ¿cómo va a comprar alguien sin experimentar primero el producto?

El deseo o la codicia que surgen a la vista también tienen un lado positivo. Cuando por la insuperable misericordia de un devoto puro, la riqueza del kṛṣṇa-bhakti se muestra a alguien, solo entonces esa persona desarrolla realmente una intensa codicia por el servicio devocional. [De ahí que el bhakti puro o el canto puro de los santos nombres no pueda realizarse sin sādhu-saṅga].

Fuente: https://www.visuddhacaitanyavani.com/single-post/2019/05/28/pure-harinama-cannot-be-chanted-without
Edición y traducción: Hari-ras das

Contáctenos!:

Contáctenos!: