हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे | हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे

POR FAVOR cite siempre las fuentes y enlace la dirección completa en caso de copiar los contenidos.
¿No comprende algún término utilizado en los artículos? Visite y consulte www.glosariosanscrito.blogspot.com

19 jul. 2021

Cultivando el ideal establecido por Śrī Gaurasundara (Por Srila Bhaktivedanta Vamana Goswami Maharaja)





Dedicado e inspirado por
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja
 
Cultivando el ideal establecido por
Śrī Gaurasundara 
Extractos de los escritos de
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Vāmana Gosvāmī Mahārāja
Presentado en español por primera vez 

Las enseñanzas especiales de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Las numerosas conclusiones filosóficas que Śrīman Mahāprabhu ha revelado y predicado personalmente y a través de Svarūpa, los Seis Gosvāmīs y la Gauḍīya guru-varga en lo que respecta a la determinación del objeto de adoración (upāsya-tattva) no son temas que puedan captar las personas inimputables al bhakti. Él ha dado a los Gauḍīyas la instrucción de abandonar la asociación desfavorable en todos los aspectos.

Si uno intenta servir a los pies de loto de Śrī Kṛṣṇa en un estado de ánimo de dedicación absoluta, se ha prohibido la asociación desfavorable, especialmente la de yoṣit-saṅgīs, aquellos que están apegados a las mujeres y al disfrute material. Como la mayoría de los sādhakas y sādhikās son prākṛta (mundanos) o kaniṣṭha-adhikārīs, las costumbres y la conducta indulgentes de las almas condicionadas les inculcan, en su mayoría, la aptitud para volverse poco refinadas y tortuosas. De ahí que sādhu, guru y śāstra hayan instruido que es deber especial y exclusivo de las personas inteligentes que tienen sed de realizar hari-bhajana ejercer gran precaución y diligencia para abandonar esta clase de asociación o ambiente, que es contrario al sādhana-bhajana y corruptor de la propia naturaleza constitucional.

 

La maravilla de adorar en el estado de ánimo de unnatojjvala-rasa

Se deduce que sin abandonar la asociación desfavorable y servir a los pies de loto de Śrī Kṛṣṇa bajo la guía del guru y de los vaiṣṇavas, nunca se puede obtener el bienestar eterno del alma inmaculada. La adoración o el servicio de Śrī Kṛṣṇa realizado por quienes poseen estados de ánimo de śānta, dāsya y gaurava-sakhya (amistad reverencial) es solo una manifestación parcial del servicio de Śrī Nanda-nandana. La deficiencia o la ignorancia respecto a las consideraciones del rasa trascendental es evidente en aquellos que quieren proponer las manifestaciones de prakāśa-vigraha de Śrī Kṛṣṇa como los objetos supremos de adoración. Los que recorren el camino del vaidha-bhakti no están capacitados para prestar servicio a Bhagavān con anurāga, o apego amoroso intenso. Dentro de los confines de las reglas y prohibiciones, realizan la adoración ritual tradicional del todopoderoso Señor Supremo mediante el vaidha-bhakti, siguiendo el maryādā-mārga, el camino de la etiqueta. Como el unnatojjvala-rasa, la melosidad suprema del amor, y otras complejidades no se manifiestan en esa práctica o adoración espiritual, no es capaz de conceder el resultado supremo apreciado. Śrīman Mahāprabhu ha transmitido a las almas de este mundo solo la materia más exaltada del vaiṣṇavismo y la adoración. Ha determinado que solo Śrī Vrajendra-nandana, el emporio de todos los rasas trascendentales (akhila-rasāmṛta-mūrti), es el objeto de adoración como el kānta, o amado, en el estado de ánimo de madhura-rati. Sólo en esta clase de adoración se muestra la superexcelencia de la práctica espiritual. En el sentido más literal de la palabra, los vaiṣṇavas son Kāṛṣṇa, o pertenecientes a Kṛṣṇa, y solo ellos son conocidos como Gauḍīyas, los fervientes seguidores del Señor de Gauḍīyas [Śrīman Mahāprabhu]. Su exaltada cualificación para el servicio está bien establecida por sādhu y śāstra.

 

Oración por la cualificación para realizar bhajana de Śrī Rādhā Mādhava.

En las palabras del Śrī Rūpānuga Gauḍīya guru-varga, encontramos lo siguiente: "Si uno puede disipar los pensamientos mundanos y la naturaleza mundana y se esfuerza gradualmente por desarrollar la naturaleza de la trascendencia, alcanzará el nacimiento en Vraja como gopī. Si uno no puede convertirse en una gopī, no puede realizar el bhajana de Kṛṣṇa". No hemos tenido ni siquiera un poco de tiempo y oportunidad para cultivar y discutir el gran regalo (anarpita-cira maha-dāna) de Śrī Gaurasundara, nunca antes ofrecido, la metodología para realizar el bhajana de Śrī Rādhā-Mādhava, que Śrī Gaurasundara dio a pesar de ser extremadamente raro. Estamos tan dominados por las fuerzas de los anarthas y el materialismo que somos incapaces de limpiar esa multitud de anarthas y limpiarnos a nosotros mismos. ¿Cómo vamos a realizar su gran contribución, la realización de su vipralambha-bhajana exclusivamente bajo el amparo de sus asociados íntimos? Guru y vaiṣṇavas son bhūrida, o supremamente compasivos. Cómo vamos a apreciar esa misericordia sin causa si nos convertimos en asesinos de nuestras propias almas? Aunque somos, por constitución eterna, dependientes, hemos echado la puerta a lo que es auspicioso para nuestras almas al hacer mal uso de nuestra independencia. En un estado tan lamentable, esta declaración del vedānta (4.1.1) es nuestra única esperanza: "āvṛttir-asakṛd-upadeśāt-repetición [de śravaṇa y kīrtana], muchas veces, pues esa es la enseñanza." En el estado de separación, o vipralambha, es imperativo esforzarse con un enfoque único para cultivar el ideal, las enseñanzas, la conducta y la predicación de los viṣaya y āśraya-vigrahas. Que Bhakti Mahādevī, la gran Diosa de la Devoción, que brilla en todo su resplandor con los estados de ánimo de la separación, que efectúa todas las auspiciosas, y que se expresa a través de śrī nāma-kīrtana, ilumine el fondo de nuestros corazones para que nos infunda una nueva inspiración en śrī hari-kīrtana y śrī nāma-dīkṣā y nos sumerja en el océano de prema para Śrī Kṛṣṇa. 


Traducido de

Śrīla Bhaktivedānta Vāmana Gosvāmī Māhārāja's Prabandhāvalī

Por el equipo de Rays of The Harmonist

Fuente:https://www.purebhakti.com/resources/harmonist-monthly/112-srila-bhaktivedanta-vamana-gosvami-maharaja/1755-cultivating-the-ideal-established-by-sri-gaurasundara

Edición y traducción al español: Hari-ras das



Contáctenos!:

Contáctenos!: