हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे | हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे

POR FAVOR cite siempre las fuentes y enlace la dirección completa en caso de copiar los contenidos.
¿No comprende algún término utilizado en los artículos? Visite y consulte www.glosariosanscrito.blogspot.com

11 feb. 2021

Este Mahapurusha (Por Sri Srimad Bhaktivedanta Narayan Gosvami Maharaja)

 Edición especial en línea en honor del

Centenario Vyāsa-pūjā 2021 de

Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja's



 
“Este Mahāpuruṣa”

Una conferencia en bengalí ofrecida por 
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja

Śrī Devānanda Gauḍīya Maṭha, Navadvīpa
17 de marzo de 1994

Publicada en inglés y español por primera vez, febrero 2021 

 


 

Por la misericordia de este mahāpuruṣa [Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja], en el tiempo que abarca los últimos veintiséis años, Kali aún no ha podido ejercer ninguna influencia sobre mí. Ofrezco mi śraddhā-puṣpāñjali a los pies de loto de este mahāpuruṣa.


Aquí, en este mismo lugar, en Koladvīpa, los smārta-brāhmaṇas, los sahajiyās y otras personas de ese tipo atacaron a Śrīla Prabhupāda -no había absolutamente ningún margen para predicar aquí. Pero este mahāpuruṣa estableció sólidamente la Koladvīpa frente a esas mismas personas. Me rindo ante este mahāpuruṣa.


Durante la época de Śrīla Prabhupāda, todos los eruditos prominentes de Bangladesh, como Bompendu, Tarka Vidyānidhi, Vedānta Śekhara y Vidyā Varidhi, se opusieron severamente a él. Años más tarde, después de que Śrīla Prabhupāda entrara en nitya-līlā, Guru Mahārāja los invitó a todos con motivo de la instalación de las deidades [en Śrī Devānanda Gauḍīya Maṭha]. La sala del templo [nāṭya-mandira] aún no había sido construida. Los sentó, a sus principales invitados, en sillas con mesas delante. En esa asamblea, pronunciaron palabras de confesión. "No podíamos entender a Prabhupāda y que era un mahāpuruṣa. Ninguno de nosotros podía reconocerlo entonces, y nos opusimos fuertemente a él. Sin embargo, ahora nos estamos dando cuenta gradualmente de que era verdaderamente un mahāpuruṣa. Durante su presencia manifiesta, no pudimos comprender su gloria y nos opusimos a él."


¿Por qué dijeron esto? Quién les hizo darse cuenta? Hacer que tales adversarios comprendieran la gloria de Śrīla Prabhupāda fue el guru-sevā de este mahāpuruṣa


En tan solo unos días, Mahāprabhu 'atrapó' a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Prakāśānanda Sarasvatī y otros. Hizo que se inclinaran completamente hacia Sus pies de loto, manifestando Su gloria ante ellos. Del mismo modo, después de la desaparición de Śrīla Prabhupāda, mi guru-pādapadma hizo que todos los llamados eruditos altamente estimados tocaran [reconocieran] la gloria de los pies de loto de Śrīla Prabhupāda.


Dijeron además: "Lo que Sarasvatī-deva [Śrīla Prabhupāda] no pudo hacer en ese momento debido a la oposición de todos [de nosotros] - oh, por su misericordia, lo has hecho totalmente al establecer Koladvīpa aquí. Ahora es permanente!"*.


_____

* Incluso después de que Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura confirmara que Śrī Māyāpura, el lugar de nacimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu, está en la orilla oriental del Ganges, todavía era una creencia popular que Śrī Koladvīpa era en realidad el Māyāpura original.


De qué otra manera es glorioso? 


Guru Mahārāja trajo a Asutosh Mukharjee, un destacado erudito del sánscrito y un dig-vijaya paṇḍita, así como a todos los demás incondicionales, eruditos - medallas de oro... [y les hizo inclinarse a los pies de loto de Śrīla Prabhupāda].


Una vez, cuando Guru Mahārāja no estaba aquí, yo, también, los invité. Vinieron, hablaron rápidamente algo y corrieron a sus lugares. Ni siquiera se quedaron a escuchar mi kathā.  Pero cuando Guru Mahārāja estaba presente, estaba rodeado de estas personas, igual que un león vaga rodeado de asnos. Un mahāpuruṣa así era mi guru-pādapadma.


Fue aquí [en el Devānanda Maṭha] donde él destrozaba inequívocamente y con voz atronadora sus filosofías. Él también fue atacado, pero no como lo fue Śrīla Prabhupāda. Unas pocas veces, algunos intentaron frustrarlo de manera ordinaria. 


Es a tal mahāpuruṣa que, en primer lugar, nos ofrecemos a nosotros mismos y a nuestro puṣpāñjali. A veces nosotros, los miembros del Gauḍīya Vedānta Samiti -hombres, damas, jóvenes, sannyāsīs y todos los demás, mantenemos opiniones divergentes, pero a pesar de ello, hemos permanecido juntos hasta ahora, sólo por su misericordia. Hemos visto a otros separarse.


Ningún hari-kathā, por tanto, puede ser hablado en este lugar sin ensalzar las glorias de este mahāpuruṣa. Al hablar de él, surgirán [naturalmente] temas sobre Śrīla Prabhupāda, y al hablar de Śrīla Prabhupāda, surgirán temas sobre Śrīla Bhaktivinoda Thākura. Ambos predicaron el deseo interior del corazón (mano'bhīṣṭa) de Śrīla Bhaktivinoda Thākura.


Nos rendimos, por tanto, a los pies de loto de este mahāpuruṣa. 


Fuente: https://www.purebhakti.com/resources/harmonist-monthly
Edición y traducción al español: Hari-ras das

Contáctenos!:

Contáctenos!: